春天与秋天 G•M•霍普金斯
致一个小孩子
玛格丽特,你是在伤心
为了这凋零的金色树林?
叶子,一如人事,关心它,
借着你新鲜的思维,你能吗?
咳!当心灵渐渐地迈入老境,
它面对这等情景会变得更加冷硬,
过些时光,一片叹息也不会留藏,
便败叶凄林的世界就在那横躺;
不过你会哭泣然后知道真相。
现在孩子,不管它的名字如何:
“悲伤”的春天总是那一个。
唇舌未能、头脑也未能表达得清
那灵魂之所猜测,心灵之所聆听:
人类出生所为的就是这败落,
你所哀悼的就是玛格丽特。